英語の翻訳をお願いします。
今から書く日本語を翻訳してください。ある海外の会社にお問い合わせしたいのですが、書けない文章のため、お願いします。
----------------------------------------------
こんにちは。
そちらでBRINK SPECIAL EDITION(ゲームタイトル)を購入したのですが、CDkey(認証するためのコード)ではなく、パッチ(修正・追加ファイルのようなもの?)のダウンロードURLが送られてきました。
パッチの適用方法が分らなく、パッチが適用できないので、CDkeyを送って欲しいのですが、可能でしょうか?
----------------------------------------------
以上です。()内は回答者様への説明なので翻訳しなくてokです。
それでは回答お願いします。
Hi.
I purchased BSE from your company, but not CDkey but the download URL of the patch was sent to me.
I don't know how to apply the patch, so I would like you to send me a CDkey if possible.
Thank you for your cooperation.
みたいな感じで十分要件は伝わります。
0 件のコメント:
コメントを投稿